Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 私のペイパルアカウントに転送できます。

この英語から日本語への翻訳依頼は 3_yumie7 さん kawaii さん takuyao さん 187medaiyusuke_ さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

kazusugoによる依頼 2014/12/30 14:35:25 閲覧 1995回
残り時間: 終了

You can forward it back to my paypal account.

3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/12/30 14:52:04に投稿されました
私のペイパルアカウントに転送できます。
★★★★☆ 4.0/1
kawaii
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/12/30 15:11:23に投稿されました
私のPaypalアカウントの方に送付していただけけましたら幸いです。
★★★★★ 5.0/1
takuyao
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2014/12/30 15:14:18に投稿されました
あなたはそれを私のPayPalアカウントに送り戻してくれてもかまいません。
★★★★★ 5.0/1
187medaiyusuke_
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/12/30 15:27:25に投稿されました
先に私のペイパルアカウントにそれを返すことは可能です。
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。