Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] その後、ご連絡いただけませんが、卸価格の提示は可能ですか? 先のメールで●●のブランドと話をしました。 卸価格の提供は可能ですか? もし可能でしたら、欲...
翻訳依頼文
その後、ご連絡いただけませんが、卸価格の提示は可能ですか?
先のメールで●●のブランドと話をしました。
卸価格の提供は可能ですか?
もし可能でしたら、欲しい商品を連絡致します。
私は以下の商品がほしいです。
注文可能ですか?
先のメールで●●のブランドと話をしました。
卸価格の提供は可能ですか?
もし可能でしたら、欲しい商品を連絡致します。
私は以下の商品がほしいです。
注文可能ですか?
sujiko
さんによる翻訳
I have not heard from you after that. Could you provide me the wholesale price?
I talked with xx brand in the previous e-mail.
Could you provide the wholesale price?
If you can, I will let you know the item that I need.
I would like to purchase the following item.
May I order it?
I talked with xx brand in the previous e-mail.
Could you provide the wholesale price?
If you can, I will let you know the item that I need.
I would like to purchase the following item.
May I order it?