Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] この度はご購入頂きありがとうございました。 eBayで表示されているあなたの宛先が文字化けしており、 商品の発送ができない状況になっています。 お手数...
翻訳依頼文
この度はご購入頂きありがとうございました。
eBayで表示されているあなたの宛先が文字化けしており、
商品の発送ができない状況になっています。
お手数ですが、
英語表記のご住所をお知らせ頂けますでしょうか。
よろしくお願いします。
eBayで表示されているあなたの宛先が文字化けしており、
商品の発送ができない状況になっています。
お手数ですが、
英語表記のご住所をお知らせ頂けますでしょうか。
よろしくお願いします。
ailing-mana
さんによる翻訳
Thank you for your purchasing this time.
Your address in the ebay garbles and we can't ship your item because of that.
Sorry for bothering you, but could you tell me your address in English?
Thank you for your cooperation.
Your address in the ebay garbles and we can't ship your item because of that.
Sorry for bothering you, but could you tell me your address in English?
Thank you for your cooperation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 110文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 990円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...