Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2015 1/18(水) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定! 1/18(日) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定! 日時:2015年1月18日(日) 開...

翻訳依頼文
2015 1/18(水) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定!

1/18(日) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定!

日時:2015年1月18日(日)
開場:17:30
開演:18:00~
場所:名古屋国際ホテル 2F 国際ホール
http://nagoyakokusai.com/


料金:お一人様 ¥5,200(サービス料、消費税込)

チケット購入はこちら↓

◆チケットぴあ
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

2015年1月1日(木・祝) 10:00~
一般発売開始!
ikuko03 さんによる翻訳
2015 1/18(수) 이토 치아키 나고야 토크 쇼 결정!

1/18(일) 이토 치아키 나고야 토크 쇼 결정!

일시 : 2015년 1월 18일(일)
개장 : 17:30
개연 : 18:00~
장소 : 나고야 국제 호텔 2F 국제 홀
http://nagoyakokusai.com/
요금 : 1명 당 ¥5,200(서비스 요금, 소비세 포함)

티켓 구입은 이쪽으로↓

◆티켓 피아
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

2015년 1월 1일(목/공휴일) 10:00~
일반 발매 개시!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
260文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,340円
翻訳時間
6分
フリーランサー
ikuko03 ikuko03
Senior
翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。
普段はフリーランスのイラストレーター(ゲームのCG Art)として主に日本で活...