Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」 MTV「BACK TO THE ROOT prese...

翻訳依頼文
「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」

MTV「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」

アーティストや著名人が、自身が最も影響を受けたと言えるアメリカのスーパースター達の、縁の地を巡りながら彼らの魅力や生き様を様々な角度から自分自身の手で紐解いていく特別番組「BACK TO THE ROOT」。


kkmak さんによる翻訳




「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」

MTV「BACK TO THE ROOT presented by Discover America」

特别节目「BACK TO THE ROOT」,是艺人或是知名人士,一边寻访影响他们本身最巨的美国巨星们发源地,同时透过自己的双手从各种角度,来逐步解开巨星们的魅力与生存方式。
相談する
toseigaku
toseigakuさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
482文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,338円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する
フリーランサー
toseigaku toseigaku
Standard
Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同時にスピードも重視しております。
またこちらは14年ほどの翻訳経験、JLPT ...
相談する
フリーランサー
lynnyinyue lynnyinyue
Starter