Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。リム幅は25mm、スポーク穴の数は28、仕上げはUD matte finishの予定です。本数は1本です。ちなみに納期はどのく...

翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。リム幅は25mm、スポーク穴の数は28、仕上げはUD matte finishの予定です。本数は1本です。ちなみに納期はどのくらいですか?ここ最近の急激な円安でまだ検討中です。去年ならすぐに買ってました。値引きはできますか?
transcontinents さんによる翻訳
Thanks for your reply. Rim width would be 25mm, spoke holes of 28 with UD matte finish. Quantity is 1 piece. By the way, how long would it take for delivery? I'm still thinking because of recent sudden drop in Japanese yen. I would have bought it right away last year. Will you give me a discount?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
24分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...