Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今年は本当にお世話になりました。 貴方に出会えてとても感謝していますし一緒に働ける事がとても嬉しいです。 来年はこのビジネスを大きく飛躍させれると信じ...

翻訳依頼文
今年は本当にお世話になりました。

貴方に出会えてとても感謝していますし一緒に働ける事がとても嬉しいです。

来年はこのビジネスを大きく飛躍させれると信じていますしベストを尽くします。

どうか貴方とご家族にとって素晴らしい休暇と新年であることを祈ります。





soulsensei さんによる翻訳
Thank you so much for your companionship today.
I was very grateful to meet you and very happy to realize that we would be working together.
I would do my utmost as I believe that the business would make substantial leaps for the coming year.
I wish you and your family a most wonderful break and New Year.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
13分
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する