Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今年は本当にお世話になりました。 貴方に出会えてとても感謝していますし一緒に働ける事がとても嬉しいです。 来年はこのビジネスを大きく飛躍させれると信じ...
翻訳依頼文
今年は本当にお世話になりました。
貴方に出会えてとても感謝していますし一緒に働ける事がとても嬉しいです。
来年はこのビジネスを大きく飛躍させれると信じていますしベストを尽くします。
どうか貴方とご家族にとって素晴らしい休暇と新年であることを祈ります。
貴方に出会えてとても感謝していますし一緒に働ける事がとても嬉しいです。
来年はこのビジネスを大きく飛躍させれると信じていますしベストを尽くします。
どうか貴方とご家族にとって素晴らしい休暇と新年であることを祈ります。
soulsensei
さんによる翻訳
Thank you so much for your companionship today.
I was very grateful to meet you and very happy to realize that we would be working together.
I would do my utmost as I believe that the business would make substantial leaps for the coming year.
I wish you and your family a most wonderful break and New Year.
I was very grateful to meet you and very happy to realize that we would be working together.
I would do my utmost as I believe that the business would make substantial leaps for the coming year.
I wish you and your family a most wonderful break and New Year.