Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日の案件ですが、12月中に1セット、1月に9セットの注文になりました。 今回は、16カメラで1セットの発注がありましたので、コードの発行お願いします。 ...
翻訳依頼文
先日の案件ですが、12月中に1セット、1月に9セットの注文になりました。
今回は、16カメラで1セットの発注がありましたので、コードの発行お願いします。
1月にまた発注がありますので、その際にはよろしくお願いします。
今回は、16カメラで1セットの発注がありましたので、コードの発行お願いします。
1月にまた発注がありますので、その際にはよろしくお願いします。
guaiyetta
さんによる翻訳
About the case the other day, we ordered one set in December and 9 sets in January.
This time, we are going to order 16 cameras and make them in one set's shipment. Please help arrange the code Issuance.
We will make another order in January, also need your arragement at that time.
This time, we are going to order 16 cameras and make them in one set's shipment. Please help arrange the code Issuance.
We will make another order in January, also need your arragement at that time.