Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は旧住所Laramie, Wyoming, 82070, USAを来週の火曜日に出発します。 そして、1月25日に戻ります。次のどちらか決めてもらえます...

この英語から日本語への翻訳依頼は mars16 さん tatsuoishimura さん tearz さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 379文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

hothecuongによる依頼 2014/12/20 09:39:40 閲覧 1777回
残り時間: 終了

I am leaving my old, Laramie, Wyoming, 82070, USA address on this coming Tuesday. I will return to that address on Jan 25. I will let you decide now. Either, I can pay for the 3rd gun and you may ship them all to my Fresno, California, 93720, USA address, or you may refund me for the 2 guns and when I return on the 25th, I will pay for all 3. Let me know what you think. Thanls

私は旧住所Laramie, Wyoming, 82070, USAを来週の火曜日に出発します。 そして、1月25日に戻ります。次のどちらか決めてもらえますでしょうか。1つは、3つ目の銃の料金を払い、すべてFresno, California, 93720, USAの住所に送っていただく。もしくは2つの銃の返金をしていただき、私が25日に戻り次第、3つすべての料金を支払わせていただく。お考えをお聞かせください。よろしくお願いいたします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。