Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「倖田來未 HAPPY BOX 2015」がmu-moショップにて12/19(金)より販売!! 日頃mu-moショップをご利用いただいているお客様へ感謝...
翻訳依頼文
「倖田來未 HAPPY BOX 2015」がmu-moショップにて12/19(金)より販売!!
日頃mu-moショップをご利用いただいているお客様へ感謝の気持ちと共にお届けする、毎年恒例「HAPPY BOX」が、今年も12月19日(金)19:00~≪数量限定≫販売が決定!!
気になる中身はお手元に届いてからのお楽しみ♪
あの人気グッズや、もはや手に入らないレアなアイテムが入っていることも!?
詳しくは特集ページをチェック☆
日頃mu-moショップをご利用いただいているお客様へ感謝の気持ちと共にお届けする、毎年恒例「HAPPY BOX」が、今年も12月19日(金)19:00~≪数量限定≫販売が決定!!
気になる中身はお手元に届いてからのお楽しみ♪
あの人気グッズや、もはや手に入らないレアなアイテムが入っていることも!?
詳しくは特集ページをチェック☆
hitomi-kumai
さんによる翻訳
"KUMI KODA HAPPY BOX 2015" will be available at mu-mo shop from 19th December (Friday)!!
To thank mu-mo shop customers, we will offer an annual "HAPPY BOX" in the limited units. The sales will start at 19:00 on Friday, 19th December!!
The content is a surprise♪
You may find the popular item or the rare item which is no longer available in shop!?
For details, please check the feature pages☆
To thank mu-mo shop customers, we will offer an annual "HAPPY BOX" in the limited units. The sales will start at 19:00 on Friday, 19th December!!
The content is a surprise♪
You may find the popular item or the rare item which is no longer available in shop!?
For details, please check the feature pages☆