Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたに代理購入をお願いした注文はキャンセルされました。 だから私はこの商品を自分自身でAmazonから購入しました。 今回届いた商品はあなたが代理購...
翻訳依頼文
あなたに代理購入をお願いした注文はキャンセルされました。
だから私はこの商品を自分自身でAmazonから購入しました。
今回届いた商品はあなたが代理購入した商品ではなく、私がamazonから購入した商品です。
この商品をきちんと配達人から受け取ってください。
宜しくお願い致します。
だから私はこの商品を自分自身でAmazonから購入しました。
今回届いた商品はあなたが代理購入した商品ではなく、私がamazonから購入した商品です。
この商品をきちんと配達人から受け取ってください。
宜しくお願い致します。
The order I asked you to buy for me was cancelled.
So I purchased this product from Amazon on my own.
The item that was delivered this time is not the one you bought for me, but the one I purchased from Amazon.
Please accept this product from the delivery person.
Thank you in advance.
So I purchased this product from Amazon on my own.
The item that was delivered this time is not the one you bought for me, but the one I purchased from Amazon.
Please accept this product from the delivery person.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,233円
- 翻訳時間
- 7分