○○様
こんにちは。
はい、是非ともWilson footballs×36個は購入したいのでインヴォイスを送ってください。
日本は現在週末の夜なので週明けには支払いが完了できると思います。
後払いの送料も分かり次第、インヴォイスを送ってください。
よろししくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2014/12/05 21:18:55に投稿されました
Dear ○○
Yes, I'd definitely would like to buy 36 pieces of Wilson footballs, so please send me an invoice.
Now it's at night on weekend in Japan, and I think I can complete payment by early next week.
Please also send me an invoice for post pay shipping cost.
Thank you.
Yes, I'd definitely would like to buy 36 pieces of Wilson footballs, so please send me an invoice.
Now it's at night on weekend in Japan, and I think I can complete payment by early next week.
Please also send me an invoice for post pay shipping cost.
Thank you.
翻訳 / 英語
- 2014/12/05 21:20:59に投稿されました
Hi Mr.**,
Yes, we want to purchase 36 Wilson footballs, please send us the invoice.
Now in Japan is night time in weekend, I think the payment will be finished on Monday.
We knew about the fee generated by the cash on delivery, please send us the invoice.
Thank you for your arrangement.
Yes, we want to purchase 36 Wilson footballs, please send us the invoice.
Now in Japan is night time in weekend, I think the payment will be finished on Monday.
We knew about the fee generated by the cash on delivery, please send us the invoice.
Thank you for your arrangement.
★★★☆☆ 3.0/1
評価
50
翻訳 / 英語
- 2014/12/05 21:22:22に投稿されました
Dear (name),
Good moring.
I'd like to purchase 36 x Wilson footballs and kindly asking you to send me a invoce.
Beacause of weekend night time in Japan, the payment should be done in the begging of next week.
Please send me also a invoce for the shipping cost as soon as you know the amount.
Sincerely
Good moring.
I'd like to purchase 36 x Wilson footballs and kindly asking you to send me a invoce.
Beacause of weekend night time in Japan, the payment should be done in the begging of next week.
Please send me also a invoce for the shipping cost as soon as you know the amount.
Sincerely