Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品は11/21にメーカーへ総合メンテナンスをしてもらい動作に問題が無いことを確認しています。 過去に何人の所有者がいたかは分かりません。 シリアル番...

翻訳依頼文
この商品は11/21にメーカーへ総合メンテナンスをしてもらい動作に問題が無いことを確認しています。
過去に何人の所有者がいたかは分かりません。
シリアル番号は○○です。
tamaiyuya さんによる翻訳
This product has been through a total maintenance by the manufacture. It has then been confirmed that there is no problem with the product's movement/operation.
There is no information with respect to the number of past owners.
The serial number is ◯◯.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
11分
フリーランサー
tamaiyuya tamaiyuya
Starter