Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 本日、C32を受け取りました。早速、確認してみたのですが、スピーカーから全く音が出ないのですがどういうことでしょうか?セッティングミスかと思い、ほかのアン...
翻訳依頼文
本日、C32を受け取りました。早速、確認してみたのですが、スピーカーから全く音が出ないのですがどういうことでしょうか?セッティングミスかと思い、ほかのアンプで試してみましたが、他のアンプでは問題なく作動しました。両方ともチャンネルから全く音が出ません。ヘッドホンで聞くと、わずかに、聞こえるくらいです。ご回答願います。
komorebi
さんによる翻訳
I received the C32 today. I tried it out immediately, but couldn't get any sound at all out of the speakers. Do you know what the problem might be? Thinking it might be some mistake in the set up, I tried it with other speakers, but it worked fine with the other amp. I got absolutely no sound through either channel. If I listen with headphones I can hear some faint sound. Please let me know what you think.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 159文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,431円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
komorebi
Standard
Native (American) English speaker.
英語音声の書き起こし経験は少しはあります。英語レベルはネイティブです。「A...
英語音声の書き起こし経験は少しはあります。英語レベルはネイティブです。「A...