Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ついにArduinoがMicroUSBコネクタを持った! コネクタの突起はカットします 30W以上のハンダごてと吸取線でArduino側のハンダを取除きま...

翻訳依頼文
ついにArduinoがMicroUSBコネクタを持った!
コネクタの突起はカットします
30W以上のハンダごてと吸取線でArduino側のハンダを取除きます
この写真くらい吸取ればOK
基板をコネクタの端子部分に強く押し付けます
隙間がこのくらいならOK
多めのハンダ付けします。5秒以上加熱してハンダを流し込んでください
完成
ちゃんと認識されています
これで、あの大きなUSBケーブルも不要になりますね!
LPC利用時
激安$3.00でmbedが何個でも作れる! (LPC810なら$2.50)
tatsuoishimura さんによる翻訳
Now MicroUSB connector is availabel for Arduino!
Cut off the nubs on the connector.
Take away the solder on the Arduino board side using the soldering iron (30W or above) and the solder wick.
OK if you take away this much.
Press the base strongly to the terminal part of the connector.
OK if the gap becomes about this much.
Solder rather fully. Heat it more than five seconds and pour the solder.
Completed.
All are recognized properly.
Now, you don't need the big USB cable!
Pictures with the LPC use
You can make as many mbed as you like at super-discount $ 3.00 (LPC810 is $ 2.50)!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...