Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 素晴らしいフリューゲルホルンを落札させてもらい、ありがとうございます。発送は、日本にお願いします。まずは決済をしたいと思いますが、このまま、PAYPALで...

翻訳依頼文
素晴らしいフリューゲルホルンを落札させてもらい、ありがとうございます。発送は、日本にお願いします。まずは決済をしたいと思いますが、このまま、PAYPALで支払いをします。
akari さんによる翻訳
Ich danke sehr, dass ich das wunderbare Flügelhorn zugeschlagen wurde.
Bitte schicken Sie das nach Japan.
Ich möchte zu erst bezahlen.
Ich bezahle per PAYPAL.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
akari akari
Starter