Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] スマートウォッチの開発を検討中のXiaomiがファンに欲しい機能を尋ねる Xiaomiの社長で国際派のHugo Barra氏は、本日、Faceboo...
翻訳依頼文
Xiaomi considering a smartwatch, asks fans what they want
Xiaomi’s head of international Hugo Barra posted a video on Facebook today asking fans what they would like to see in a smartwatch.
To be clear, Xiaomi did not announce a smartwatch. Barra says there will be a “decision in the next few months” and for now there are “no solid plans.”
Perhaps Xiaomi is waiting on the Apple Watch for some inspiration (Zing!). Check out the video below.
Xiaomi’s head of international Hugo Barra posted a video on Facebook today asking fans what they would like to see in a smartwatch.
To be clear, Xiaomi did not announce a smartwatch. Barra says there will be a “decision in the next few months” and for now there are “no solid plans.”
Perhaps Xiaomi is waiting on the Apple Watch for some inspiration (Zing!). Check out the video below.
ctplers99
さんによる翻訳
スマートウォッチの開発を検討中のXiaomiがファンに欲しい機能を尋ねる
Xiaomiの社長で国際派のHugo Barra氏は、本日、Facebook上にファンがスマートウォッチに欲しい機能を尋ねるビデオを投稿した。
誤解のないように言っておくと、Xiaomiはスマートウォッチを発表した訳ではない。Barra氏によると、「今後2、3ヶ月以内に判断する」ということであり、今のところ「確かな計画」があるわけではないとのことである。
おそらく、Xiaomiは、スマートウォッチのための良い着想を得るために、Apple Watchの発売を待っているのであろう。以下のビデオを参照して欲しい。
Xiaomiの社長で国際派のHugo Barra氏は、本日、Facebook上にファンがスマートウォッチに欲しい機能を尋ねるビデオを投稿した。
誤解のないように言っておくと、Xiaomiはスマートウォッチを発表した訳ではない。Barra氏によると、「今後2、3ヶ月以内に判断する」ということであり、今のところ「確かな計画」があるわけではないとのことである。
おそらく、Xiaomiは、スマートウォッチのための良い着想を得るために、Apple Watchの発売を待っているのであろう。以下のビデオを参照して欲しい。