Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ この度は当ショップを御利用頂きありがとうございます ebay から連絡を頂きました 今回のお取引に関して お客様はキャンセルを希望されているよ...

翻訳依頼文
こんにちわ
この度は当ショップを御利用頂きありがとうございます
ebay から連絡を頂きました
今回のお取引に関して
お客様はキャンセルを希望されているようですが
いかがなさいますか
この連絡を受けたため商品の発送を一時中断しています
お手数ですがお返事を頂けると助かります
もしオーダー通り発送をご希望であれば
商品は近日中に発送することができる予定です
この度はご注文を頂きありがとうございます
どうぞ宜しくお願い致します
eggplant さんによる翻訳
Hello.
Thank you for using our shop this time.
We received a notice from ebay.
As to this transaction,
it seems that your customer want to cancel it,
How will you cope with it?
We stopped shipping the item due to this notice.
We're sorry to bother you, but we hope your reply.
If you want us to ship according to the original order,
we can ship the item within a few days.
Thank you for your ordering this time.
Best regards

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
202文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,818円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
eggplant eggplant
Starter