conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼
»
福井 サンドーム
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 福井 サンドーム
翻訳依頼文
福井 サンドーム
toseigaku
さんによる翻訳
福井 太阳圆顶
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
8文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
72円
翻訳時間
5分
フリーランサー
toseigaku
Standard
Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同時にスピードも重視しております。
またこちらは14年ほどの翻訳経験、JLPT ...
相談する
他の日本語から中国語(簡体字)への公開翻訳
AAA「風に薫る夏の記憶」Music Video公開! AAA本日発売「Wake up!」カップリング曲 「風に薫る夏の記憶」Music Video公開! 10年前の夏の記憶が蘇る... ひと夏の淡く儚い恋を歌った胸に刺さるラブソング! シングル「Wake up!」(7/2リリース)のカップリング曲「風に薫る夏の記憶」が待望の映像化! ※「Wake up!」商品にこちらの映像の収録はございません。ご注意ください。
日本語 → 中国語(簡体字)
「クイズドレミファドン!~1万人が選んだ この春に聴きたい最強ヒット曲ベスト300!~」(浦田) 3/24(火)にフジテレビ系 『クイズドレミファドン!~1万人が選んだ この春に聴きたい最強ヒット曲ベスト300!~ 』 に浦田直也がゲスト出演します! <番組概要> 『クイズドレミファドン!~1万人が選んだ この春に聴きたい最強ヒット曲ベスト300!~』 3/24(火)19:00~21:54 クイズドレミファドン! - フジテレビ
日本語 → 中国語(簡体字)
10月25日(日)與真司郎 京都にてトークショー決定! 10月25日(日)與真司郎 京都にてトークショー決定! 日時:2015年10月25日(日) 【第1部】 受付・開場 11:30 トークショー 12:00~ 【第2部】 受付・開場 15:30~ トークショー 16:00~ ※受付・開場時間は変更になる場合がございます。 会場:京都センチュリーホテル 1階宴会場 住所:京都府京都市下京区東塩小路町680 料金:指定席 お一人様 5,400円(サービス料・消費税込)
日本語 → 中国語(簡体字)
SHINE / Ride on (ミュウモショップ・ファンクラブ会員限定商品)
日本語 → 中国語(簡体字)
toseigakuさんの他の公開翻訳
价格变动很大事宜,业已知悉。
但是,因为我这边也不知道价格是多少的话,就无法决定销售价格,所以能告诉我一个“你们认为的最高”价格吗(今后,即使价格大幅上升也不会说是你们的责任的,请放心)
日本語 → 中国語(簡体字)
这些商品的主要材料是什么?
这些商品有库存吗?
这些商品中「白色」的有库存吗?
可以订购这个“白色“的”商品吗?
请给我看一下这些商品内侧的log图片。
日本語 → 中国語(簡体字)
到現在為止一直玩的人,
和還沒有玩過的人,
請務必利用這個機會試著玩一下哦♪
[iOS]
https://itunes.apple.com/us/app/anoter-story-aaa-lian-yinto/id1078171900?l=ja&ls=1&mt=8
[android]
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.aaasp.anotherstoryofaaa
日本語 → 中国語(繁体字)
[ GREE(瀏覽器版)]
:// gree http . / / r jp 69649 / 1?guid = ON
※iOS版·Android版無需求郵箱僅限注册。
免費下載。(遊戲中含收費內容)
書的內容在twitter上更新!
https:// twitter . com / AAAanotherstory
日本語 → 中国語(繁体字)
toseigakuさんのお仕事募集
Trados、MemoQ等の翻訳支援ツールを活用することで、専門用語が統一されており、クオリティを確保できます。 JLPT 1級取得済み、17年間の翻訳経験あり、 年間100万文字数ほどの翻訳経験を積み重ねることができます。 現在日本語の翻訳フリーター として7年目を迎えました。 納期と案件単価は文字数、難易度などに合わせて、柔軟に調整させていただきます。 1日の作業量は最大3000~4000文字となります。
1,000円
/ 1時間
ライティング / ライティング全般
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,856人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する