Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はMYUSにクレーム報告書と写真を送りました。 まだMYUSから連絡がきません。 早く、補償してください。 私がこの事故のせいで受けた損害金はトー...
翻訳依頼文
私はMYUSにクレーム報告書と写真を送りました。
まだMYUSから連絡がきません。
早く、補償してください。
私がこの事故のせいで受けた損害金はトータルで$3215.09+11435円です。
まだMYUSから連絡がきません。
早く、補償してください。
私がこの事故のせいで受けた損害金はトータルで$3215.09+11435円です。
daisuke_groovy
さんによる翻訳
I've just sent the claim report and photos to MYUS.
But I've not receive contact from MYUS yet...
PLEASE, compensate me for this ASAP.
The total amount due to this accident is $3215.09 plus 11435yen.
But I've not receive contact from MYUS yet...
PLEASE, compensate me for this ASAP.
The total amount due to this accident is $3215.09 plus 11435yen.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
daisuke_groovy
Starter
翻訳歴はほぼ0に等しいですが、頑張って皆さんのお役に立てたら。
職業柄、IT系なら対応しやすいかもしれません。
職業柄、IT系なら対応しやすいかもしれません。