Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 図1は人間-衣類間の水蒸気移動による熱伝達および物質伝達の略図と模擬皮膚草地によるその模倣方法を示す。本研究では生地と皮膚が密着して静止している状態を取り...

翻訳依頼文
Fig.1 shows the schematic diagram of heat and water transport phenomena with heat of absorption of water vapor in man-clothing system and the way of its simulation by skin model apparatus.We consider the case when fabric and skin layer has close contact at rest.If a man moves to hot and warm environment or gets into action,perspiration starts.Then water vaper diffuses into fabric,and heat generation occurs by heat of absorption.
gloria さんによる翻訳
第1図は衣服着用システム水蒸気の熱吸収による熱及び水転送現象ならびにその肌モデルによるシミュレーションを表した概略図です。私たちは繊維と肌の層が密着する場合のことを考えています。人が温かい環境のところへ移動したり行動を起こしたりすると、発汗が始まります。すると水蒸気が繊維内に拡散され、熱吸収による発熱が起こります。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
432文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する