お返事、ありがとうございます。
とても感謝しています。
しかしながら、あなたがご提示下さった金額はeBayで購入するより高額です。
今後長くお付き合いさせて戴くつもりです。思い切ったお値引きを希望します。
宜しくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2014/11/20 01:44:52に投稿されました
Thank you for your response.
I really appreciate it.
However, the price you are offering is higher than that of the eBay.
I would like to continue doing business with you for many years to come. I would appreciate a substantial discount.
I look forward to your response.
I really appreciate it.
However, the price you are offering is higher than that of the eBay.
I would like to continue doing business with you for many years to come. I would appreciate a substantial discount.
I look forward to your response.
翻訳 / 英語
- 2014/11/20 01:53:07に投稿されました
Thank you for your reply.
I appreciate your arrangement.
However, your recommended price is higher than purchasing via eBay.
We are looking forward to build a long-term cooperation with you so could you please offer a discount?
Thank you so much.
I appreciate your arrangement.
However, your recommended price is higher than purchasing via eBay.
We are looking forward to build a long-term cooperation with you so could you please offer a discount?
Thank you so much.
★★☆☆☆ 2.0/1