追跡番号:
商品名:
こちらの商品は、LeatherではなくPU Leatherです。商品情報の修正をお願いします。
Leatherだと通関時にかかる税率が高くなってしまうため、必ず商品情報の修正をして下さい。
翻訳 / 英語
- 2014/11/19 17:30:50に投稿されました
Tracking number:
Name of the product:
This product is made out of PU leather, not natural leather. I'd appreciate it if you could correct the product information. The customs might impose a higher tax rate if it says "leather", so please make sure you change it.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
Name of the product:
This product is made out of PU leather, not natural leather. I'd appreciate it if you could correct the product information. The customs might impose a higher tax rate if it says "leather", so please make sure you change it.
翻訳 / 英語
- 2014/11/19 17:34:13に投稿されました
Tracking number
Product name
This item is not Leather but PU Leather. Please correct the information of this product.
Please ensure that you make correction. Leather products result much higher tax rate to be charged.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
Product name
This item is not Leather but PU Leather. Please correct the information of this product.
Please ensure that you make correction. Leather products result much higher tax rate to be charged.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/11/19 17:38:05に投稿されました
Tracking Number:
Item:
This product is not leather but PU Leather. Please update the information of product.
Because the custom clearance tariff for leather is expensive, you have to update the information of product.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
Item:
This product is not leather but PU Leather. Please update the information of product.
Because the custom clearance tariff for leather is expensive, you have to update the information of product.
★★★★☆ 4.0/1