Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/11/19 17:34:13

matsuzo
matsuzo 52 Hi there! I have been surviving in ...
日本語

追跡番号:
商品名:

こちらの商品は、LeatherではなくPU Leatherです。商品情報の修正をお願いします。
Leatherだと通関時にかかる税率が高くなってしまうため、必ず商品情報の修正をして下さい。

英語

Tracking number
Product name

This item is not Leather but PU Leather. Please correct the information of this product.
Please ensure that you make correction. Leather products result much higher tax rate to be charged.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/11/20 20:43:52

great

matsuzo matsuzo 2014/11/21 01:03:23

your comment is appreciated!

コメントを追加