Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Jani-Kingさんから届いた商品のRetail valueとBusby Investmentsさんから届いた商品のRetail valueが逆になって...
翻訳依頼文
Jani-Kingさんから届いた商品のRetail valueとBusby Investmentsさんから届いた商品のRetail valueが逆になっています。
もう一度Excelファイルを添付しますのでRetail valueの変更をお願い致します。
もう一度Excelファイルを添付しますのでRetail valueの変更をお願い致します。
happytranslator
さんによる翻訳
The Retail value of item sent by Jani-King and the Retail value of item sent by Busby Investments were crossed each other. I will attach the excel file again so please change the retail value. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 126文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,134円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
happytranslator
Starter