Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 【名古屋】伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」コスメライン発売記念握手会決定! 12月7日(日) 名古屋会場 (対象店舗:イッツデ...
翻訳依頼文
【名古屋】伊藤千晃プロデュースブランド「Charming Kiss」コスメライン発売記念握手会決定!
12月7日(日)
名古屋会場
(対象店舗:イッツデモ、トルペ、ドンキホーテ栄、今池)
一部:14:00~15:30
二部:16:30~18:00
12月7日(日)
名古屋会場
(対象店舗:イッツデモ、トルペ、ドンキホーテ栄、今池)
一部:14:00~15:30
二部:16:30~18:00
hana2525
さんによる翻訳
[Nagoya] The brand "Charming Kiss" cosmetics line produced by Chiaki Ito handshake's meeting decision for celebrating a new sale!
December 7 (Sun)
Nagoya venue
(Target store: Ittsudemo, Torupe, Don Quijote Sakae, Imaike)
Part one: 14:00~15:30
Part two: 16:30~18:00
December 7 (Sun)
Nagoya venue
(Target store: Ittsudemo, Torupe, Don Quijote Sakae, Imaike)
Part one: 14:00~15:30
Part two: 16:30~18:00