Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました! Chambers KYOTO Halloween ...
翻訳依頼文
Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました!
Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました。
タイトル:「Haloween Party」
日時:10月31日(金) 21:00~5:00
場所:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
出演者予定:SONPUB / SKY-HI and more
Chambers KYOTO Halloween PartyにSKY-HIの出演が決定いたしました。
タイトル:「Haloween Party」
日時:10月31日(金) 21:00~5:00
場所:Chambers KYOTO
http://chambers-kyoto.com/
出演者予定:SONPUB / SKY-HI and more
kkmak
さんによる翻訳
AAA 已决定参演Chambers 京都万圣节派对!
AAA 已决定参演Chambers 京都万圣节派对。
标题:「万圣节派对」
日期及时间: 10月31日(五) 21:00~5:00
地点: Chambers 京都
http://chambers-kyoto.com/
表演者: AAA / AAA 和更多
AAA 已决定参演Chambers 京都万圣节派对。
标题:「万圣节派对」
日期及时间: 10月31日(五) 21:00~5:00
地点: Chambers 京都
http://chambers-kyoto.com/
表演者: AAA / AAA 和更多