Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「商品が適合するかどうかは事前にメーカーサイトでご確認ください」と、商品説明にも注意書きを 書かせていただいておりますので、こちらに商品が適合しなかったこ...

翻訳依頼文
「商品が適合するかどうかは事前にメーカーサイトでご確認ください」と、商品説明にも注意書きを
書かせていただいておりますので、こちらに商品が適合しなかったことの落ち度はないかと思われま
す。
どのような解決方法をご希望されているのかがわかりませんので詳しく教えてください。
よろしくお願いいたします。

transcontinents さんによる翻訳
As stated on item description as remark "Please check manufacturer's website if the item is compatible or not." it is not our fault that the item was not compatible with this.
Please let us know in details what solution you are looking for.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
19分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...