Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 那覇市内からエメラルドグリーンの海へ。 那覇中心部からもほど近い泊港から高速船で20分で到着。 すごく綺麗な海。 アクティビティも豊富で楽しめました。 熱...
翻訳依頼文
那覇市内からエメラルドグリーンの海へ。
那覇中心部からもほど近い泊港から高速船で20分で到着。
すごく綺麗な海。
アクティビティも豊富で楽しめました。
熱帯魚や珊瑚と共に泳ぐシュノーケリングは絶対オススメ。
那覇中心部からもほど近い泊港から高速船で20分で到着。
すごく綺麗な海。
アクティビティも豊富で楽しめました。
熱帯魚や珊瑚と共に泳ぐシュノーケリングは絶対オススメ。
From Naha city to Emerald green sea.
We arrived from the port close to central Naha city by using the high speed craft in 20 min.
It was very beautiful sea.
I was able to enjoy the abundant activities.
I recommend you snorkeling swiming with the tropical fish and the coral.
We arrived from the port close to central Naha city by using the high speed craft in 20 min.
It was very beautiful sea.
I was able to enjoy the abundant activities.
I recommend you snorkeling swiming with the tropical fish and the coral.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 18分