Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] すべての商品は保険付きで発送されます。空輸及び陸輸の期間は営業日で換算される点にお気をつけ下さい。Next Dayの土曜日配送オプションは米国内のみご利用...
翻訳依頼文
All items are shipped insured. Note that air and ground shipping times are measured in business days. Next Day Saturday delivery option is available only in the United States.
juntotime
さんによる翻訳
すべての商品は保険付きで発送されます。空輸及び陸輸の期間は営業日で換算される点にお気をつけ下さい。Next Dayの土曜日配送オプションは米国内のみご利用いただけます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 175文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 394.5円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
juntotime
Starter
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。