Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] アイテムを私に戻してください。私はあなたへアイテム代金を支払っている。あなたは私に返金していない。つまり、アイテムは私に所有権がある。あなたがアイテムを再...
翻訳依頼文
アイテムを私に戻してください。私はあなたへアイテム代金を支払っている。あなたは私に返金していない。つまり、アイテムは私に所有権がある。あなたがアイテムを再び私へ発送するなら、私はあなたへ送料を$20送金する。shipping addressは前回と同じです。
momoli
さんによる翻訳
Please send the item back. I have already paid you the money for the item, but you didn't send the money back. That is, I have the ownership of the item. If you send the item to me again, I will pay $20 to you for the shipping fee.
The shipping address is the same as before.
The shipping address is the same as before.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 129文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,161円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
momoli
Starter