Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] キャンセルの方法はアマゾンに確認しました。 お客様自身で購入履歴から商品のキャンセルもしくは返品の依頼をしてください。 この手続きをしてもらわないとキャ...
翻訳依頼文
キャンセルの方法はアマゾンに確認しました。
お客様自身で購入履歴から商品のキャンセルもしくは返品の依頼をしてください。
この手続きをしてもらわないとキャンセル手続きができません。
ご協力おねがいします。
お客様自身で購入履歴から商品のキャンセルもしくは返品の依頼をしてください。
この手続きをしてもらわないとキャンセル手続きができません。
ご協力おねがいします。
tamn823
さんによる翻訳
Ich habe Amazon gefragt, wie man stonieren kann.
Bitte beantragen Sie selbst eine Stonierung oder eine Rücksendung in der Erwerbshistorie.
Ansonsten können Sie nicht stonieren.
Ich bitte Sie um Ihr Verständnis.
Bitte beantragen Sie selbst eine Stonierung oder eine Rücksendung in der Erwerbshistorie.
Ansonsten können Sie nicht stonieren.
Ich bitte Sie um Ihr Verständnis.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 43分
フリーランサー
tamn823
Starter