Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。現在AmazonとeBayでの独占販売権を与えているディーラーがおります。この独占契約により、これらの2社のウェブサイト上では商...
翻訳依頼文
Thank you for your reply. We currently have a dealer who holds the exclusive right to sell on Amazon and eBay. Due to this exclusive agreement, new dealers are unable to sell on these two websites.
We hope this information has been helpful.
We truly value your concerns. As a Cecilio dealer you are unable to sell on eBay or Amazon.
If you have any further questions, please fee free to contact us.
Sincerely
We hope this information has been helpful.
We truly value your concerns. As a Cecilio dealer you are unable to sell on eBay or Amazon.
If you have any further questions, please fee free to contact us.
Sincerely
tearz
さんによる翻訳
返信ありがとうございます。現在AmazonとeBayでの独占販売権を与えているディーラーがおります。この独占契約により、これらの2社のウェブサイト上では商品販売ができないことになっております。
この情報がお役に立てるといいのですが。
Cecillio社のディーラーとしてAmazonとeBay上での販売ができないことに関する御社の懸念点について大変重要であると評価しております。
他にもご質問等ございましたら、お気軽にご連絡下さい。
宜しくお願い致します。
この情報がお役に立てるといいのですが。
Cecillio社のディーラーとしてAmazonとeBay上での販売ができないことに関する御社の懸念点について大変重要であると評価しております。
他にもご質問等ございましたら、お気軽にご連絡下さい。
宜しくお願い致します。