Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日、●●を購入しました。 商品が到着して確認したのですが 飾りの丸いのがいくつかとれてしまいました。 返品は可能でしょうか? もし返品できる場合、返...

翻訳依頼文
先日、●●を購入しました。

商品が到着して確認したのですが
飾りの丸いのがいくつかとれてしまいました。

返品は可能でしょうか?
もし返品できる場合、返品先を教えてください。

また送料は当方が負担するのでしょうか?
よろしくお願いします。
spdr さんによる翻訳
I purchased ●● a few days ago.

Upon receiving the item, I have check it, but some of round decoration were detached.

Can I return the item?
If so, please let me know the return address.

Also, shall I absorb the return shipping fee?
Thank you for your understanding.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
13分
フリーランサー
spdr spdr
Starter