Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 内容を確認しました。 現在リョウとミーティングについて調整を行っています。 このミーティングにおいて現在の問題点を解決した...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
内容を確認しました。
現在リョウとミーティングについて調整を行っています。
このミーティングにおいて現在の問題点を解決したいと思います。
それではよろしくお願いします。
内容を確認しました。
現在リョウとミーティングについて調整を行っています。
このミーティングにおいて現在の問題点を解決したいと思います。
それではよろしくお願いします。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
Thank you for contacting us.
I have confirmed the content.
I am currently in a meeting with Ryo to discuss the alterations.
We will determine actions for the problematic points in this meeting.
Thank you.
I have confirmed the content.
I am currently in a meeting with Ryo to discuss the alterations.
We will determine actions for the problematic points in this meeting.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...