Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 在庫がもうないので、注文はキャンセルされた。 この売り手からこの製品は購入がいつも可能だが、もっと値段が高い。アマゾンが売り手達と状況を整理するべきであ...

翻訳依頼文
A annulé la commande car article soit-disant plus disponible. L'article est toujours en vente par ce vendeur mais plus cher..... Il faut q'Amazon mette de l'ordre avec les vendeurs. De plus, il ne faut pas compter sur la moindre aide de la part d'Amazon lorsqu'il s'agit d'une vente marketplace.
hitomi-kumai さんによる翻訳
在庫がもうないので、注文はキャンセルされた。
この売り手からこの製品は購入がいつも可能だが、もっと値段が高い。アマゾンが売り手達と状況を整理するべきである。さらに、マーケットプレイスの販売に関しては、アマゾンの援助は全く見込めない。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
295文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
664.5円
翻訳時間
31分
フリーランサー
hitomi-kumai hitomi-kumai
Senior
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州の在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Vareg...
相談する