Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] もしあなたがこの機関車を予約して、eBayを通さずに購入して頂けるなら、機関車を3つ送料なしでお送りします。送料は通常は40ユーロかかります。

翻訳依頼文
wenn Sie die Lok jetzt reservieren und nicht bei eBay kaufen, würde ich Ihnen die 3 Loks ohne Versandkosten zusenden, diese betragen ansonsten 40 Euro.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳

もしあなたがこの機関車を予約して、eBayを通さずに購入して頂けるなら、機関車を3つ送料なしでお送りします。送料は通常は40ユーロかかります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
152文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
342円
翻訳時間
40分