他のメンバーとも共演される予定はあるのでしょうか? また、この後のライブでは元FのGさんにご参加いただけるとのこと。今回のアルバム・レコーディングでも大きな役割を果たされていたGさんですが、どのような経緯で参加されることになったのでしょうか?/ Aさんはライブをパリにて行いました。海外の、特にヨーロッパ在住のファンの方々にとってこれ以上はないプレゼントとなったと思うのですが、手応えはいかがでしたでしょうか?そして、パリ以外にもこれから海外公演をされるご予定はあるのでしょうか?
評価
44
翻訳 / 英語
- 2014/10/13 10:06:10に投稿されました
Do you have plans to play with other members? Also, I heard G, an ex-member of F, will join after this live. G played a large role in the recording of this album. How did he end up joining the recording? A did a live performance in Paris. It was the best gift fans living in Europe could ask for. How was it? Do you have plans for overseas performances in the future?
翻訳 / 英語
- 2014/10/13 10:19:59に投稿されました
Are you planning to play together with other members? on next Live, Mr.G from Ex F will also join. G did a great job on recording of this album. How come did it become that he join? / A performed a Live in Paris. It couldn't be more than the greatest gift for fans in overseas, especially in Europe. How did you feel it? and, do you have any plans to play in other foreign cities other than Paris?
翻訳 / 英語
- 2014/10/13 10:27:35に投稿されました
Do you have a schedule to performance with other members?
In addition, what about G of ex.F will take part in the next live.
Please tell us the background of G, who played a big role in the album and recording this time.
A held live in Paris, which was no better president for oversea fans, especially who live in Europe, how was their reaction?
And it there a schedule to performance in other places abroad excepts Paris?
In addition, what about G of ex.F will take part in the next live.
Please tell us the background of G, who played a big role in the album and recording this time.
A held live in Paris, which was no better president for oversea fans, especially who live in Europe, how was their reaction?
And it there a schedule to performance in other places abroad excepts Paris?
★★☆☆☆ 2.0/1