Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 認証中 認証失敗 ただいま満員 チャットを終了してトップページ戻りますか? チャット相手が見つかったのでチャットを始めるよー! チャットを終了し...
翻訳依頼文
認証中
認証失敗
ただいま満員
チャットを終了してトップページ戻りますか?
チャット相手が見つかったのでチャットを始めるよー!
チャットを終了したよ
新しいウィンドウで外部サイトを開きます
入力中
認証失敗
ただいま満員
チャットを終了してトップページ戻りますか?
チャット相手が見つかったのでチャットを始めるよー!
チャットを終了したよ
新しいウィンドウで外部サイトを開きます
入力中
jaytee
さんによる翻訳
Certifying...
Authentication (又はcertification) failed.
We are in full capacity at this moment.
Do you want to end your chat and return to the top page?
Chat partner found! Chat will be iniciated in a moment!
Chat ended.
An external site will be opened with a new window.
Typing...
Authentication (又はcertification) failed.
We are in full capacity at this moment.
Do you want to end your chat and return to the top page?
Chat partner found! Chat will be iniciated in a moment!
Chat ended.
An external site will be opened with a new window.
Typing...
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。