Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] わかりました。10月12日は今週の日曜日です。 この地域では皆私のことをよく知っているので、郵便局で保留となっているものはありません。 アジア諸国から...
翻訳依頼文
Ok October 12 is this Sunday
And nothing keeping in post office in my area because they are known me very we'll
I order many stuff from Asian countries so I know how longer I have to waiting for
Thanks
And nothing keeping in post office in my area because they are known me very we'll
I order many stuff from Asian countries so I know how longer I have to waiting for
Thanks
takeshikm
さんによる翻訳
はい、10月12日でしたらこの日曜日ですね。
私が住む地域の郵便局とはツーカーの仲です。彼らは私のことを良く知っています。
私はアジア諸国からたくさんのものを注文するので、長く待たないといけないことはよく分かっています。
宜しくお願いします。
私が住む地域の郵便局とはツーカーの仲です。彼らは私のことを良く知っています。
私はアジア諸国からたくさんのものを注文するので、長く待たないといけないことはよく分かっています。
宜しくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 211文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 475.5円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
takeshikm
Senior
経歴(Career):
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...
企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積んだ後、母校の大学で交換留学生の受入および正規学生の海外派遣を10年弱担当。20...