Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 発送先を日本にして「FS250」を入力しても送料の35ドルが割引きされません。 購入合計は250ドル以上にしています。 どうすればいいでしょうか?
翻訳依頼文
発送先を日本にして「FS250」を入力しても送料の35ドルが割引きされません。
購入合計は250ドル以上にしています。
どうすればいいでしょうか?
購入合計は250ドル以上にしています。
どうすればいいでしょうか?
transcontinents
さんによる翻訳
Setting delivery address as Japan and entering "FS250" does not deduct $35 postage.
Total amount is set over $200.
What should I do?
Total amount is set over $200.
What should I do?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 71文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 639円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...