Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] パッケージID:00-682-3193について分割の手続きをweb上で行いましたが、不可能というメールが届きました。 何故分割できないのでしょうか? 出来...
翻訳依頼文
パッケージID:00-682-3193について分割の手続きをweb上で行いましたが、不可能というメールが届きました。
何故分割できないのでしょうか?
出来ないのならば理由を教えて下さい。
出来るのならばすぐに手続きをして下さい。
所定の手数料の15ドルはかかって構いません。
出来るだけ早く手配願います。
何故分割できないのでしょうか?
出来ないのならば理由を教えて下さい。
出来るのならばすぐに手続きをして下さい。
所定の手数料の15ドルはかかって構いません。
出来るだけ早く手配願います。
yuzu_0229
さんによる翻訳
I have complete the split procedure for Package ID:00-682-3193 on web, but received rejection mail.
Why can't I split it?
Please tell me the reason If not available.
Please tell me the right procedure immediately If possible.
It does not matter if it takes $ 15 of fee.
Please response as soon as possible.
Why can't I split it?
Please tell me the reason If not available.
Please tell me the right procedure immediately If possible.
It does not matter if it takes $ 15 of fee.
Please response as soon as possible.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 147文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,323円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
yuzu_0229
Starter