Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 寮の件について連絡します。 連絡が遅くなってしまいましたが、寮を出る予定を確認さて下さい。 以前、貴方の先生からは、貴方に8月と9月の2か月間利用させ...

翻訳依頼文
寮の件について連絡します。

連絡が遅くなってしまいましたが、寮を出る予定を確認さて下さい。

以前、貴方の先生からは、貴方に8月と9月の2か月間利用させて欲しい、と依頼を受けました。

申し訳ありませんが、他の入居予定との兼ね合いもありますので部屋を空けて頂けますよう宜しくお願いします。
yxn667 さんによる翻訳
I am sending you this in terms of the dormitory.

I am sorry for my late contact, nut let me please check when you will move out from the dormitory.

Your teacher asked me to let you stay here for two months of August and September.

I am sorry to say but pleased vacate your room as others are planning to move in here.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
7分
フリーランサー
yxn667 yxn667
Standard
Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録):
Standard依頼 600件以上
Market依頼 30件以上