Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] オムレツ オムライス カレーライス 牛丼 豚丼 天丼 寿司 天ぷら 枝豆 イタリアン 和食 中華料理 韓国料理 洋食 フランス料理 ベトナム料理 タイ料理...

翻訳依頼文
オムレツ
オムライス
カレーライス
牛丼
豚丼
天丼
寿司
天ぷら
枝豆
イタリアン
和食
中華料理
韓国料理
洋食
フランス料理
ベトナム料理
タイ料理
丼もの
麺類
揚げ物
焼き物
居酒屋
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Omelette
tortilla de arroz
Curry y arroz
Tazón Beef
tazón de cerdo
tendón
Sushi
Tempura
soja verde
italiano
comida japonesa
chino
Comida coreana
Western
cocina francés
comida vietnamita
comida tailandesa
platos tazón de arroz
Fideos
Fry
Cerámica
Tavern

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
75文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
約1時間