Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はHSBCに口座を持っています。 先日、日本でHSBCに対応したATMから資金の引き出しをしようとしたところ、できませんでした。 私の口座は現在はAT...
翻訳依頼文
私はHSBCに口座を持っています。
先日、日本でHSBCに対応したATMから資金の引き出しをしようとしたところ、できませんでした。
私の口座は現在はATM引き出し不能の状態なのでしょうか?
インターネットバンキングから新しいセキュリティーデバイスの更新手続きも終了し、
残高も確認できるので、口座が凍結しているわけではないと思います。
ATMの引き出しだけ制限されることもあるのでしょうか?
もし、その場合はどのように制限を解除すればよいのか教えて下さい。
先日、日本でHSBCに対応したATMから資金の引き出しをしようとしたところ、できませんでした。
私の口座は現在はATM引き出し不能の状態なのでしょうか?
インターネットバンキングから新しいセキュリティーデバイスの更新手続きも終了し、
残高も確認できるので、口座が凍結しているわけではないと思います。
ATMの引き出しだけ制限されることもあるのでしょうか?
もし、その場合はどのように制限を解除すればよいのか教えて下さい。
miguelrene
さんによる翻訳
I have an account with HSBC.
The other day when I tried to withdraw funds from an ATM in Japan that that supports HSBC transactions, I was unable to make the withdrawal.
Is my account currently unable to process withdrawals from an ATM?
I have finished updating the new security device from Internet banking. I am also able to check my balance so I do not think the account is frozen. Is it possible for there to be a limitation only on ATM withdrawals?
If this is the case, please tell me how to lift this limitation.
The other day when I tried to withdraw funds from an ATM in Japan that that supports HSBC transactions, I was unable to make the withdrawal.
Is my account currently unable to process withdrawals from an ATM?
I have finished updating the new security device from Internet banking. I am also able to check my balance so I do not think the account is frozen. Is it possible for there to be a limitation only on ATM withdrawals?
If this is the case, please tell me how to lift this limitation.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 222文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,998円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
miguelrene
Starter
I'm a professional writer and translator from Canada, based in Japan. In addi...