Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] サーバー会社に問い合わせたところデフォルトだとパーミッションは600になるということでした。 PHPのScript側を以下のように変更してもらえれば動作す...
翻訳依頼文
サーバー会社に問い合わせたところデフォルトだとパーミッションは600になるということでした。
PHPのScript側を以下のように変更してもらえれば動作すると言われました。
サポートお願いできますか?
PHPのScript側を以下のように変更してもらえれば動作すると言われました。
サポートお願いできますか?
ozsamurai_69
さんによる翻訳
When I inquired at the server company, they said the default permission is 600.
They said if you make the following changes to the php script side it should work.
Can I ask for your support with this please?
They said if you make the following changes to the php script side it should work.
Can I ask for your support with this please?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...