Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回のアップデートを気に入っていただけましたか?ぜひAppStoreでレビューを書いてください! フィルム写真の発色を再現した、16種類のフィルターを含...

翻訳依頼文
今回のアップデートを気に入っていただけましたか?ぜひAppStoreでレビューを書いてください!

フィルム写真の発色を再現した、16種類のフィルターを含みます。このフィルターを使えば、iPhoneがフィルムカメラに変わるでしょう。風景や建造物などの写真に最適です。

この14種類のヴィンテージフィルターを使えば、レトロな雰囲気の写真を簡単に作ることが出来ます。

この11種類のフィルターは、写真の色や明るさを調整し、人物写真をより魅力的にします。


左利きモード

お絵かき機能 Twitterでこのアプリを友達に紹介して、新しいフィルターをアンロックしましょう!

120色のブラシを使って、写真に絵や字を描くことができます。

編集履歴

編集に失敗しても、最初からやり直したり、前の状態に戻ることができます。

手ブレ防止機能

シャッターボタンを押しても、すぐには撮影されず、手ブレがなくなった瞬間に自動的に撮影されます。

タイマー機能

3秒から120秒までの時間を設定して、タイマー撮影できます。


写真を編集中に、写真の部分をタップすると編集前の状態を見ることができます。
chanda93 chanda93さんによる翻訳
Did you like the update this time ? Please write a review on the AppStore !

I reproduced the color of the picture's film including 16 different filter. If you use that filter, the iphone will change the film camera. It's optimal for scenery and architectural pictures.

If you use those 14 different filters, you can make easily picture with a retro atmosphere.

With those 11 different filters, you can modify the color and brightness of the picture and give more charm to portraits

Right hand user mode

Drawing function


Introduce this appli to your friends on twitter and let's unlock new filters.

You can use a brush of 120 colors and draw a shape or picture in the photo

Edit history

Even if you fail to edit, you can start over from the beginning or return to a previous state.


Camera shake prevention function

Even if you push the shutter button, the picture won't be taken immediately but automatically when the camera will have stabilized

Timer function

You can take a picture with a delay of 3 up to 120 seconds.

While editing a photo, by taping on a portion of the photo , you can see the previous state.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
470

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
4,230円

翻訳時間
約1時間

フリーランサー
Starter

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な122,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)