Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] BIRTHは宇宙創造をテーマにしたスゴロクゲームです。 プレイヤーはダイスを使ってコマを動かし、5つのエリアにダイスを置くことで点数を獲得していきます。 ...

翻訳依頼文
BIRTHは宇宙創造をテーマにしたスゴロクゲームです。
プレイヤーはダイスを使ってコマを動かし、5つのエリアにダイスを置くことで点数を獲得していきます。
絶対点数と相対点数の合計で最高の点数を獲得することを目指しましょう!

2)相対点数計算を以下のルールに変更
エリア毎に各色のダイスの数を比較し、最も多い色のプレイヤーは
そのダイス目の合計を点数として獲得します。
置かれているダイスの数が最も多いプレイヤーが複数人いる場合、
その中でダイス目の合計が最も小さいプレイヤーが点数を獲得します。
blue_lagoon さんによる翻訳
BIRTH is a sugoroku game which themes the creation of the universe.
Player moves piece using dices and gets points by putting dices on 5 areas.
Get the maximum points with relative points and absolute points.

2) changing rule of relative points calculation as below
The number of dices of each color is compared in each area, and the player which has the most number of colors get the points of the sum of the dice.
If there are more than 1 player who has the most points of the sum of the dice, the player who has the minimum number of the dice gets the points.
hana2525
hana2525さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
680文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
6,120円
翻訳時間
約13時間
フリーランサー
blue_lagoon blue_lagoon
Starter
フリーランサー
hana2525 hana2525
Starter
フリーランサー
chanda93 chanda93
Starter