Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 先日いただいたメールにはグラスは6個割れていたとありましたが、添付していただいた写真3枚に写っているのは、私も知っているプラスチックの寄せ集めと梱包用品で...

翻訳依頼文
VOUS PARLIEZ DE 6 VERRES CASSES DANS VOTRE PRECEDENT MESSAGE JE NE VOIS PAS L INTERET D ENVOYER 3 PHOTO PRESENTANT UN AMAS DE PLASTIQUE JE CONNAIS MES EMBALLAGES !

3 PHOTO POUR 6 VERRES CELA DONNE 2 VERRES PAR PHOTO

EN ATTENDANT DANS UN PREMIER TEMPS DE NOUVELLES PHOTO
munemura さんによる翻訳
先日いただいたメールにはグラスは6個割れていたとありましたが、添付していただいた写真3枚に写っているのは、私も知っているプラスチックの寄せ集めと梱包用品です。
グラス6個とのことですが写真3枚に写っているのは2個です。
まずは新しい写真を送ってくださるのをお待ちしています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
268文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
603円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
munemura munemura
Starter
フランス語、英語、日本語間の翻訳が可能です。