Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 三浦大知 「I’m On Fire」(from「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」)公開! G...

翻訳依頼文
三浦大知 「I’m On Fire」(from「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」)公開!

GyaO!にて、三浦大知 「I’m On Fire」(from「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」)公開! ●三浦大知 「I’m On Fire」(from「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER」)
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v10020/v1000000000000002026/

●三浦大知ページ
http://gyao.yahoo.co.jp/p/00071/v10020/
kpanzer さんによる翻訳
Daichi Miura's "I'm On Fire" from "DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER" has been released!

Daichi Miura's "I'm On Fire" from "DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER" has been released on GyaO!
*Daichi Miura "I’m On Fire" from "DAICHI MIURA LIVE TOUR 2014 - THE ENTERTAINER"
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v10020/v1000000000000002026/

*Daichi Miura's homepage
http://gyao.yahoo.co.jp/p/00071/v10020/

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
340文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,060円
翻訳時間
19分
フリーランサー
kpanzer kpanzer
Starter
Hello!
I am a teacher of English currently residing in Japan. I have been st...